מערכת COL
|
יום ז' סיון ה׳תש״ע
20.05.2010
ספרי קודש בתרגום לרוסית נתרמו לאוהל במעז'בוז'
לקראת 250 שנה להסתלקות מורינו הבעל שם טוב נ"ע, הובאו לאוהל הק' במעז'בוז' שבאוקראינה, עשרות חומשים, תהלים ותניא - מתורגמים לרוסית, לטובת אלפי המתפללים הפוקדים את המקום הק' במשך כל ימות השנה, ובהם המוני המקורבים של השלוחים בכל רחבי חבר העמים בכלל ובאוקראינה בפרט לסיפור המלא
לקראת 250 שנה להסתלקות מורינו הבעל שם טוב נ"ע, הובאו לאוהל הק' במעז'בוז' שבאוקראינה, עשרות חומשים, תהלים ותניא - מתורגמים לרוסית, לטובת אלפי המתפללים הפוקדים את המקום הק' במשך כל ימות השנה, ובהם המוני המקורבים של השלוחים בכל רחבי חבר העמים בכלל ובאוקראינה בפרט.
הספרים מוקדשים לע"נ האשה החשובה והצדקנית מרת נאווה ע"ה ברגמן, שהייתה מסורה למוסדות ומשפחות הקהילה במוסקבה, במסירות נפלאה ואין קץ במשך שנים רבות, ורבות מההתפתחות הגדולה והנפלאה של השלוחים במוסקבה, נזקפים לזכותה הקדושה.
הספרים נתרמו ע"י מוקירי זכרה במוסקבה והונחו אחר כבוד בבית הכנסת ובאהל הק' במעז'בוז'.
הספרים מוקדשים לע"נ האשה החשובה והצדקנית מרת נאווה ע"ה ברגמן, שהייתה מסורה למוסדות ומשפחות הקהילה במוסקבה, במסירות נפלאה ואין קץ במשך שנים רבות, ורבות מההתפתחות הגדולה והנפלאה של השלוחים במוסקבה, נזקפים לזכותה הקדושה.
הספרים נתרמו ע"י מוקירי זכרה במוסקבה והונחו אחר כבוד בבית הכנסת ובאהל הק' במעז'בוז'.
למקרה שפספסתם
הוסף תגובה
0 תגובות