מערכת COL
|
יום כ"ח אייר ה׳תש״ע
12.05.2010
לראשונה בהיסטוריה: רמב"ם בתרגום מלא לרוסית
הבוקר במוסקבה הגיע ממכבש הדפוס, ספר המדע, כרך ראשון מכל הרמב"ם, שתורגם לראשונה לשפת הרוסית ● הדרישה לתרגום הרמב"ם, היא תוצאה ישירה של ההתעוררות הרבה בכל רבדי הציבור היהודי בכל מדינות חבר העמים, ודרישתו לעוד ספרי קודש מתורגמים, בלשון קלה ומובנת לסיפור המלא
הבוקר במוסקבה הגיע ממכבש הדפוס, ספר המדע, כרך ראשון מכל הרמב"ם, שתורגם לראשונה לשפת הרוסית.
כבר יותר משלוש שנים שוקד על עריכת תרגום הרמב"ם לשפה הרוסית, צוות נרחב של עשרים תלמידי חכמים ומומחים מיוחדים מהוצאה לאור "לחיים" במוסקבה, בראשות השליח ר' ברוך גורין, מו"ל "לחיים" ודובר איגוד הקהילות היהודיות בחבר העמים.
הדרישה לתרגום הרמב"ם, היא ב"ה תוצאה ישירה של ההתעוררות הרבה בכל רבדי הציבור היהודי בכל מדינות חבר העמים, ודרישתו לעוד ספרי קודש מתורגמים, בלשון קלה ומובנת.
אי לכך, פנה רבה של רוסיה השליח הרב בערל לאזאר ל"לחיים", ואלו כאמור, לקחו על עצמם את העבודה הרבה, זאת לצד עשרות ספרי קודש שיצאו בשנה האחרונה, ומופצים דרך קבע לכלל הציבור, באמצעות הרבנים, השלוחים ומוסדות איגוד הקהילות היהודיות בחבר העמים, שבנשיאות הנגיד ר' לוי לבייב.
כבר יותר משלוש שנים שוקד על עריכת תרגום הרמב"ם לשפה הרוסית, צוות נרחב של עשרים תלמידי חכמים ומומחים מיוחדים מהוצאה לאור "לחיים" במוסקבה, בראשות השליח ר' ברוך גורין, מו"ל "לחיים" ודובר איגוד הקהילות היהודיות בחבר העמים.
הדרישה לתרגום הרמב"ם, היא ב"ה תוצאה ישירה של ההתעוררות הרבה בכל רבדי הציבור היהודי בכל מדינות חבר העמים, ודרישתו לעוד ספרי קודש מתורגמים, בלשון קלה ומובנת.
אי לכך, פנה רבה של רוסיה השליח הרב בערל לאזאר ל"לחיים", ואלו כאמור, לקחו על עצמם את העבודה הרבה, זאת לצד עשרות ספרי קודש שיצאו בשנה האחרונה, ומופצים דרך קבע לכלל הציבור, באמצעות הרבנים, השלוחים ומוסדות איגוד הקהילות היהודיות בחבר העמים, שבנשיאות הנגיד ר' לוי לבייב.
למקרה שפספסתם
הוסף תגובה
0 תגובות