מערכת COL
|
יום כ' אלול ה׳תשס״ט
09.09.2009
חדש: מפת התניא בלשון קודש במהדורה מוקטנת
לאור ההצלחה הגדולה של "מפת התניא" בפורמט גדול שיצאה לאור לפני קרוב לשלוש שנים, שמהדורתה הראשונה אזלה מן השוק וכבר הודפסה במהדורה שניה, ובהמשך להדפסת פורמט כיס של המהודרה האנגלית - יצאה לאור כעת ע"י הוצאת קה"ת מהדורה חדשה של מפה זו גם בלשון קודש בפורמט כיס. מפה זו היא כלי עזר וסיוע חינוכי ממדריגה ראשונה ללימוד התניא לידיעה בהרחבה
לקראת יום הבהיר ח"י אלול, יום הולדתו של אדמו"ר הזקן בעל התניא, ולקראת תחילת שנת הלימודים, יצאה לאור המהדורה העברית של "מפת התניא" בפורמט כיס, שהיא כלי עזר מיוחד ללימוד התניא.
לאור ההצלחה הגדולה של "מפת התניא" בפורמט גדול שיצאה לאור לפני קרוב לשלש שנים, שמהדורתה הראשונה אזלה מן השוק וכבר הודפסה במהדורה שני', ובהמשך להדפסת פורמט כיס של המהודרה האנגלית, יצאה לאור כעת ע"י הוצאת קה"ת מהדורה חדשה של מפה זו גם בלשון קודש בפורמט כיס
המפה המקורית היתה דו-לשונית, צד אחד באנגלית והשני בלשון קודש, והמפה המוקטנת יצאה לאור עד עתה רק באנגלית, וכעת הודפסה גם המפה בלשון קודש בפורמט כיס.
כפי שדווח כשיצאה לאור המהדורה המקורית, מפה זו היא כלי עזר וסיוע חינוכי ממדריגה ראשונה ללימוד התניא. היא מסייעת לנכנסים לעולמו של התניא, באמצעות סקירה ברורה של רצף והמשך כל נ"ג פרקי לקוטי אמרים תניא על גבי מפה מפוארת ומאוירת, שבה מתבארים בשפה ברורה וקולחת נקודות הענינים היסודיים שבתורה שבכתב שבתורת החסידות, כך ש"בסקירה אחת" יוכל התלמיד לקלוט את המשך כל פרקי התניא
.
הרעיון ועריכת המפה הם מעשה ידי הרה"ח ר' שת שיחי' טאוב, אשר ידיו רב לו בתרגום עניני חסידות לאנגלית, ומשמש כשליח מצליח בעיר מילוואקי אשר במדינת ויסקונסין שבארצות הברית. התרגום ללשון קודש נעשה בידי הרה"ת ר' דוד שי' אולידורט ממערכת קה"ת.
.
לדברי הרב יוסף ברוך פרידמאן מהנהלת קה"ת, כבר הוכח מהצלחת המפה שיש בה פריצת דרך חדשה בהנחלת התניא לדור הצעיר, שכן מקומה הוא בכל חדר לימודים שבבתי בחינוך המחנכים ברוח החסידות, ועל ידה יקבלו התלמידים גישה מחודשת וקלה להכרת וידיעת יסודות התניא, דבר שבודאי יגביר את ההתעניינות בלימוד ספר התניא והבנתו.
מעלת הפורמט הקטן של המפה היא בכך שהיא יכולה לשמש גם כסימניה ללומדי התניא, כך שתוך לימוד התניא יכולים לעיין בה ולהבין יותר טוב את מקומה של הסוגיא שהם עוסקים בה בשלב זה בתוך כלל דברי הספר
את המפה ניתן לקנות בחנויות קה"ת בניו יורק ובכפר חב"ד, בחנויות הספרים, ובאתר קה"ת: לחצו כאן
לאור ההצלחה הגדולה של "מפת התניא" בפורמט גדול שיצאה לאור לפני קרוב לשלש שנים, שמהדורתה הראשונה אזלה מן השוק וכבר הודפסה במהדורה שני', ובהמשך להדפסת פורמט כיס של המהודרה האנגלית, יצאה לאור כעת ע"י הוצאת קה"ת מהדורה חדשה של מפה זו גם בלשון קודש בפורמט כיס
המפה המקורית היתה דו-לשונית, צד אחד באנגלית והשני בלשון קודש, והמפה המוקטנת יצאה לאור עד עתה רק באנגלית, וכעת הודפסה גם המפה בלשון קודש בפורמט כיס.
כפי שדווח כשיצאה לאור המהדורה המקורית, מפה זו היא כלי עזר וסיוע חינוכי ממדריגה ראשונה ללימוד התניא. היא מסייעת לנכנסים לעולמו של התניא, באמצעות סקירה ברורה של רצף והמשך כל נ"ג פרקי לקוטי אמרים תניא על גבי מפה מפוארת ומאוירת, שבה מתבארים בשפה ברורה וקולחת נקודות הענינים היסודיים שבתורה שבכתב שבתורת החסידות, כך ש"בסקירה אחת" יוכל התלמיד לקלוט את המשך כל פרקי התניא
.
הרעיון ועריכת המפה הם מעשה ידי הרה"ח ר' שת שיחי' טאוב, אשר ידיו רב לו בתרגום עניני חסידות לאנגלית, ומשמש כשליח מצליח בעיר מילוואקי אשר במדינת ויסקונסין שבארצות הברית. התרגום ללשון קודש נעשה בידי הרה"ת ר' דוד שי' אולידורט ממערכת קה"ת.
.
לדברי הרב יוסף ברוך פרידמאן מהנהלת קה"ת, כבר הוכח מהצלחת המפה שיש בה פריצת דרך חדשה בהנחלת התניא לדור הצעיר, שכן מקומה הוא בכל חדר לימודים שבבתי בחינוך המחנכים ברוח החסידות, ועל ידה יקבלו התלמידים גישה מחודשת וקלה להכרת וידיעת יסודות התניא, דבר שבודאי יגביר את ההתעניינות בלימוד ספר התניא והבנתו.
מעלת הפורמט הקטן של המפה היא בכך שהיא יכולה לשמש גם כסימניה ללומדי התניא, כך שתוך לימוד התניא יכולים לעיין בה ולהבין יותר טוב את מקומה של הסוגיא שהם עוסקים בה בשלב זה בתוך כלל דברי הספר
את המפה ניתן לקנות בחנויות קה"ת בניו יורק ובכפר חב"ד, בחנויות הספרים, ובאתר קה"ת: לחצו כאן
למקרה שפספסתם
הוסף תגובה
0 תגובות
מאפשרים לכם לקבל