השיחה שהופיעה השבוע בהשגחה פרטית והמעמד המרגש
בשבוע שעבר יצא לאור לראשונה התניא בערבית בכרך אחד - בדיוק בשנת החמישים להדפסת התניא בערבית לראשונה.
בשבת פרשת שמות תשל"ז נשא הרבי שיחה על תרגום התניא לערבית ואמר כי זו פעולה רוחנית בבירור קליפת ישמעאל.
וראו איזה פלא, בהשגחה פרטית מדהימה, בדיוק השבוע יצא לאור חוברת של וועד הנחות בלה"ק של שיחה זו על תרגום התניא לערבית!
להורדת הקובץ החדש ובו השיחה > לחצו כאן
אירוע השקת המהדורה החדשה התקיים במעמד רב רושם בירושלים בהשתתפות בני משפחת המתרגם רבי דוד ע"ה בוסקילה ובני השלוחים למרוקו.
הרב מענדל רסקין ממונטריאול, ובנו של השליח בקזבנלקה הרב לייבל רסקןי ע"ה, נשא נאום מרגש על התרגום ועל זכרונות משותפים ממרוקו.
בן המתרגם, הרב גד בוסקילה, רב הקהילה המרוקאית בניו יורק, נשא דברים נרגשים וקרא קטעים מהתניא בערבית.
בן משפחת המתרגם, הרב שאול אליטוב, נשא אף הוא דברים על דמותו של דודו.
האירוע היה גם הכנסת ספר תורה לצד השקת התניא ואזכרה במלאות שש שנים לפטירתו של המתרגם הרב דוד בוסקילה.
בתוכנית הרדיו קול ברמה אף הקדישו לזה קטע בתוכנית של עמי מיימון.
האזינו >>
מאפשרים לכם לקבל