מערכת COL
|
יום י"ד אייר ה׳תשע״ב
06.05.2012
להורדה: שירי ל"ג בעומר בטרנסליטרציה ובתרגום מלא לרוסית
לראשונה תורגמו הפזמונים של ל"ג בעומר לשפה הרוסית, כולל תרגום 'טרנסליטרציה' לנוחות הקריאה והשירה למשתתפי מדורות ל"ג בעומר והתהלוכות, לכבודו של התנא האלוקי רבי שמעון בר יוחאי זי"ע לסיפור המלא
ארכיון: מנדי הכטמן
לראשונה תורגמו הפזמונים של ל"ג בעומר לשפה הרוסית, כולל תרגום 'טרנסליטרציה' לנוחות הקריאה והשירה למשתתפי מדורות ל"ג בעומר והתהלוכות, לכבודו של התנא האלוקי רבי שמעון בר יוחאי זי"ע.
הפזמונים שתורגמו, הם: "בר יוחאי", ו"אמרתם כה לחי" ו"אמר רבי עקיבא", והודפסו בהדפסה נוחה, משובחת ונוחה לקריאה ושירה.
היזומה והביצוע נעשה ע"י הגבאים בבית הכנסת המרכזי במוסקבה "בית מנחם – חב"ד ליובאוויטש" במרכז היהודי-קהילתי "מארינה רושצ'ה", ויחולק להמוני משתתפי ההדלקה המרכזית שתיערך בעז"ה בליל ל"ג בעומר, בהשתתפות רבה של רוסיה השליח הרב בערל לאזאר והמונים רבים.
את התרגום המקצועי, עשה המתורגמן המומחה ר' ארי'ה אולמן (דוא"ל: [email protected]), ואת העיצוב הנוח והמיוחד, עשתה גברת פראדי מחברת 'זינוק' (דוא"ל: [email protected])
להורדה: לחצו כאן
למקרה שפספסתם
הוסף תגובה
0 תגובות